Global Happiness Alliance

The United Nations General Assembly declared March 20th as the International Day of Happiness in its Resolution 66/281 on June 28th, 2012. The resolution recognizes that happiness and well-being are universal goals and aspirations of all human beings around the world, and that acknowledging their importance in public policy objectives is of great significance. The resolution also acknowledges the need for more inclusive, equitable, and balanced economic growth to promote sustainable development, eradicate poverty, and enhance the happiness and well-being of all people.

The Global Happiness Alliance was initiated in 2019 by the Social Entrepreneurs with Integrity Association (SEIA Singapore-Malaysia) in collaboration with the Royal Eutok Geomba Monastery in Bhutan.

Our purpose is to affirm that happiness and well-being are universal goals and aspirations in human life around the world. Through the exchange of various Eastern and Western philosophies, views, experiences and spiritual traditions, we seek to collaboratively explore initiatives or areas of improvement that advance a new human spiritual civilization with a higher level of spiritual awareness and thinking, anchored on morality, civility, and integrity, with love at its core.

In May 2024, the inaugural Happiness Forum was held in Bhutan, hosted by the Global Happiness Alliance team within SEIA Singapore-Malaysia. Subsequent and future Happiness Forums will be co-organized by the EU-China Commission, Nanyue Juexing Art and Culture Foundation, as well as the Taiwan-Bhutan Cultural and Economic Association, working together to advance spiritual awakening guided by our 7+1 Core Values, in pursuit of the creation of joint happiness found in spiritual and economic balance.

全球幸福组织联盟

联合国大会在2012628日通过的第66/281号决议中宣布每年320日为国际幸福日,确认幸福和福祉是全世界人类生活中的普世目标和愿望,具有现实意义,在公共政策目标中对此予以承认具有重要意义。又确认需要采取更包容、公平和平衡的经济增长方式,以促进可持续发展,消除贫穷,增进全体人民的幸福和福祉。

2019年由新加坡马来西亚诚信社会企业家协会,联合不丹皇家Eutok Geomba Monastery 发起全球幸福组织联盟。

以「确认幸福和福祉是全世界人类生活中的普世目标和愿望」为宗旨。透过东方与西 方哲学理念与高维精神文化交流促进全球幸福力,以道德文明诚信诺爱为核心,共同 建构新人类精神文明与生活模式。

20245月于不丹举办幸福论坛,由全球幸福组织联盟,新加坡马来西亚诚信社会企业家协 会主办:欧盟中国委员会、南玥觉性艺术文化基金会、台湾不丹文化经济协会共同承 办,开启觉性精神与思维为核心价值,共同探讨新人类文明发展,运用7+1概念定位, 创造经济与精神幸福力。

1
Our Vision

Be in service to all living beings

愿景

为众生服务

Our mission

The Global Happiness Alliance seeks to provide a unique communication platform to pursue and create the joint happiness found in spiritual and economic balance. With cultural heritage and innovation as our main axis, and by extension, our 7+1 Core Values of governance and policy, civil society, agriculture and food, health care, new energy (energy efficient environmental protection), information technology, eco-communities and other relevant areas where available, we seek to promote the exchange of diverse Eastern and Western philosophies, views, experiences and spiritual traditions, and collaboratively explore initiatives or areas of improvement to advance a new spiritual human civilization with a higher level of spiritual awareness and thinking.

使命

全球幸福联盟提供一个独特的平台,以文化传承与创新之核 心价值为主轴延伸至政府政策、社会团体、农业与食品、医 疗卫生、新能源(节能环保)、信息科技、生态社区等领域, 促进来自东西方等地的多元观点和经验的交流,共同探讨在 新的高度思维中给予新人类文明倡议与提升,同时并搭建交 流平台共同追求精神和经济平衡的幸福力。

2
GOVERNANCE & POLICY

Government and policy governance, define the rules and regulations that shape the ways of working of all human societies. Through influential collaboration with government agencies, we elevate living standards in pursuit of the universal goal of happiness, with love at its core, in the era of a new human civilization.

政府政策

政府与政策治理定义了塑造所有人类社会工作方式的规则和 法规。透过与政府机构有影响力的合作,我们寻求以爱为核 心,追求人类新文明时代幸福的普遍目标。

CIVIL SOCIETY

Civil society serves as a bridge between people and government; and/or other relevant organizations, to coordinate resources and promote sustainable community development. Through collaboration and resource sharing between diverse communities, we assist in the creation of livelihood skills, that facilitates and enables a harmonious society where everyone thrives together.

社会团体

社会团体是人民与政府或其他机构的桥梁,协调资源,推动 社区的可持续发展,联结群体创造生计技能,透过不同团体 之间的活动合作与资源共享,创造和谐社会共生共赢的目标

AGRICULTURE & FOOD

Our core focus is to protect Earth’s ecosystem and promote human well-being, with emphasis on self-sufficiency and sustainable development through organic agriculture, free from chemical fertilizers and pesticides. We leverage smart technology to create intelligent farming and advance food research, the aim is to enhance crop productivity, quality, and safety, address food crises, and protect both human and environmental health.

农业与食品

以爱护地球生态环境和维护人类健康为核心价值,提倡自给 自足,推动可持续发展和无化肥农药的有机农业,结合智能 科技,创造智慧种植和智慧食品科研,提升粮食产量与品质, 确保食品安全,减少粮食危机,进而保护人类健康及生态环 境。

HEALTH CARE

We emphasize a holistic health model that balances between body, mind, and spirit through the development of an inclusive medical system. Where both conventional medicine and holistic healing therapies are equally valued; and preventive health practices are essential for achieving complete wellness. We also actively promote contingency planning in support of post natural disaster and outbreak of epidemic diseases actions.

医疗卫生

倡导全方位的健康理念,重视主流医学,关注与积极推广身 心灵的全面协调,强调预防医学,致力于建立一个综合医疗 体系,以实现整体健康的全面提升。推广自然灾害后和流行 病爆发的准备和响应计划。

NEW ENERGY(Energy Efficient Environmental Protection)

We advocate the use of renewable energy by harnessing resources from nature, utilizing recyclable materials and resources for construction, and reducing energy consumption to improve the environment and lower our carbon footprint, that protect the ecological environment and achieve harmonious coexistence between humans and nature. We encourage new ways of living through sustainable development education and community co-governance.

新能源(节能环保)

推广可再生能源,节约能源消耗,改善环境减少碳足迹,保 护生态环境,运用可循环建材与资源建造房屋,人类与自然和谐共生,以可持续发展教育,社区共治促进新的生活模式

INFORMATION TECHNOLOGY

We champion the use of information technology and AI in a secure manner that ensures personal privacy protection, leveraging these technologies to build intelligent cities and regions aligned with our core values, at the same time, enhancing the standard of living and work efficiency to accelerate the advancement of a new human civilization.

资讯科技

提倡信息科技与AI技术的使用安全性和保护个人隐私,善用 信息科技与AI技术有效的打造智慧与新文明思维平衡的城市 与地区,并且提升人类基本生活质量和工作效率,以加速推 展人类新文明思维。

ECO-COMMUNITIES

The purpose of ecological communities aim at a sustainable lifestyle, allowing people to experience their personal connection with the living Earth. Our ultimate goal is to help people understand the interconnectedness and interdependence of all life on Earth, the relationship between our earthly community and the Universe, and strive to create a peaceful, loving and sustainable world.

生态社区

生态社区是一个以可持续发展的生活方式为目标的社区,让 人们体验个人与有生命力的大地的连结关系。最终的目标是 让人们了解地球上各种生命彼此间的关连性与相互依赖性, 以及社区与整体的关系,竭力创造一个和平、有爱的永续世 界。

CULTURAL HERITAGE & INNOVATION

Culture is the soul of thought and the force that unites social consensus. Through the exchange and convergence of Eastern and Western philosophies and spiritual traditions, we create a new spiritual civilization for mankind to benefit all living beings and enhance the vitality of our collective cultural heritage and innovation built on sustainable development.

文化传承与创新

文化是思想的灵魂,凝聚社会共识的力量。透过东西方释道 儒与哲学之交流汇聚期为新人类创建新精神文明利益众生, 提升文化传承与创新的活力及持续推动可持续发展的价值。

Our History

2011 - SEIA Established

SEIA was established in 2011 as a non-governmental organization and is headquartered in Singapore. Its global offices located in Malaysia and Taiwan.  

Through its strategic partnerships with international organizations from both the public and private sector, SEIA strives to deliver initiatives that reinvigorate the global economy, rebuild environmental health, and re-establish cultural ethics. 

2015 - Penang Hanwang Sustainable Development International Forum 2015

In partnership with Penang State Government and Beijing International Sustainable Development Committee, SEIA co-constituted the Inaugural Penang Hanwang Sustainable Development International Forum in 2015. The forum converges international stakeholders, thought leaders and governmental leaders in high-level meetings and agendas to strategically deepen cultural and economic ties between ASEAN and China.

2017 - Promise made

In 2017, a late-blooming love in Bhutan gave birth to Blessing College; In 2019, at Tiger’s Nest Monastery,  a knee was bent, a promise made, a timeless quest. In 2023, after five tumultuous years,  through love and trust, our promise was fulfilled. 

2019 - Global Happiness Alliance

The Global Happiness Alliance, initiated in 2019 by SEIA (Singapore-Malaysia) and and the Royal Buddhist Academy of Bhutan, Eutok Geomba Monastery, affirms happiness and well-being as universal human aspirations. Through the exchange of Eastern and Western philosophies, and spiritual traditions, to jointly explore and develop a new spiritual human civilization rooted in morality, civility, integrity and love.

2024 - SHIFU college opening

Shi-Fu College provide a cohesive space for policymakers, civil society organisations, religious leaders, and relevant stakeholders from around the world to engage in philosophical discourse, cultural exchanges, education, and dialogue to share inspirations and practices that advance global happiness, and address urgent environmental and ethical challenges faced by the world today. 

The official ground breaking ceremony for the Bhutan Shi-Fu College was held on 4th Oct 2017. The Guest-of-Honour (GOH) who officiated the ceremonial was The Royal Grandmother of Bhutan. On 11th May 2024, Shi-Fu College celebrates its grand opening in royal splendor, in gratitude for your endless care and support. 

2024 - HAPPINESS FORUM ESTABLISHED

The Happiness Forum is a collaborative platform for NGOs, entrepreneurs, scholars, and experts worldwide. Centered on the core value of mindfulness, it aims to formulate solutions that impact government policies, civil society, agriculture, healthcare, green energy, IT, eco-communities, and culture. The forum fosters East-West exchanges of perspectives, exploring new initiatives and advancements for human civilization, aiming to achieve happiness through a balance of spiritual and economic well-being.